-
Version 1
J'aurais voulu être Patrocle.
Je ne suis que Penthésilée
D'aussi loin tu étreins
Mon cœur qui s'affole
J'ai un souffle au cœur
A force de ton étreinte au loin
Viens jusqu'à ma couche
Etreindre mon corps
Redonner du sang à mon âmeVersion 2
O mon dieu, laissez-le moi encore un peu, mon amoureux
Ce n'est pas la mort qui l'emporte
C'est son ennui qui m'oublie
Je reste là étendue sous les remparts de sa vie
Dans la poussière de ses jours
J'aurais voulu être Patrocle
Je ne suis qu'Hector
O mon dieu laissez-le moi encore un peu mon amoureux
Je m'accroche à son talon léger
Et je me traîne derrière lui sous les remparts à Troie.
votre commentaire -
La panthère des neiges, espèce menacée.
Son territoire : la Mongolie.
Elle ne rugit pas, elle ronronne.
votre commentaire -
Cymbaline
Le chemin que tu prends est étroit
Et le ravin est pentu et très profond
Les corbeaux sont tous en train de guetter
Depuis un point de vue proche
L' appréhension monte
Comme une rame de métro le long de ta colonne vertébrale
La corde raide tiendra-t-elle bon ?
Le dernier couplet rimera-t-il ?
Et il est grand temps, Cymbaline
Il est grand temps, Cymbaline
S'il te plaît réveille-moi
Un papillon aux ailes brisées
Tombe à coté de toi
Tous les corbeaux se rapprochent
Tu n'as nulle par où te cacher
Ton producteur et ton agent
Sont tous deux occupés au téléphone
A vendre des photos en couleur
Aux magazines que tu retrouvera plus tard chez toi
Il est grand temps,Cymbaline
Il est grand temps Cymbaline
S'il te plaît, réveille-moi
Les lignes convergent vers toi
Ils ont du modifier le plan
Les feuilles à tes pieds sont lourdes
Tu entends le tonnerre du train
Soudains tu réalises
Qu'elles se rapprochent
Et Doctor Strange n'arrête pas de changer de taille
Il est grand temps, Cymbaline
Il est grand temps, Cymbaline
S'il te plaît réveille-moi
traduction piquée dans http://thinkfloyd.free.fr/traductions/traductions.htm
votre commentaire